<sub id="1zr77"><dfn id="1zr77"></dfn></sub>

      <address id="1zr77"><dfn id="1zr77"><menuitem id="1zr77"></menuitem></dfn></address>

      <form id="1zr77"><nobr id="1zr77"></nobr></form>

            <address id="1zr77"><listing id="1zr77"></listing></address>
            <address id="1zr77"></address>
            <font id="1zr77"><var id="1zr77"><output id="1zr77"></output></var></font>

              <address id="1zr77"></address>

              欢迎访问深圳市TOBY科技有限公司官网!

              官网微信常见问答网站地图收藏本站English

              扫描二维码 关注微信号

              TOBY认证机构

              TOBY认证 通全球

              专业权威的检测认证机构

              TOBY认证机构

              全球服务热线:

              400-681-9195

              TOBY动态

              新闻资讯

              联系我们

              美国FDA非标准食品常用名称的法规汇总(21 CFR 第102部)

              文章来源:TOBY认证机构人气:4167发表时间:2016-03-30

                美国联邦法典第21章第102部分列出了一系列非标准食品的常用名称,这些常用名称(包括自创名称)必须以尽可能简洁的词汇准确地鉴别或描绘食品的基本性质或它的特性或配料,各个等级的同类食品必须有它们各自的常用名称。食品伙伴网将102部分关于非标准食品的常用名称进行汇总整理,以供大家参考,内容如下:

                A分部 总则
                §102.19 非标准食品常用名称的申请(Petitions)
                §102.5 非标准食品的常用名称总则(General principles)

                B分部 非标准食品的常用名称要求
                §102.57 格陵兰岛大菱鲆鱼的常用名称(Greenland turbot (Reinhardtius hippoglossoides )
                §102.55 非标准混有面包屑的混合虾的常用名称(Nonstandardized breaded composite shrimp units)
                §102.54 海味开胃品的常用名称(Seafood cocktails)
                §102.50 蟹肉的常用名称(Crabmeat)
                §102.49 用蛤肉制成的煎蛤的常用名称(Fried clams made from minced clams)
                §102.47 鲣鱼的常用名称(Bonito)
                §102.46 太平洋牙鳕常用名称(Pacific whiting)
                §102.45 用鱼糜制成的鱼排或鱼块的常用名称(Fish sticks or portions made from minced fish)
                §102.41 用干土豆制成的土豆片常用名称(Potato chips made from dried potatoes)
                §102.39 用洋葱片制成的洋葱圈的常用名称(Onion rings made from diced onion)
                §102.37 食用脂肪或食用油与橄榄油的混合物的常用名称(Mixtures of edible fat or oil and olive oil)
                §102.33 含有果汁或蔬菜汁的饮料的常用名称(Beverages that contain fruit or vegetable juice)
                §102.28 用于配制主菜或正餐的包装食品名称要求(Foods packaged for use in the preparation of “main dishes” or “dinners.”)
                §102.26 冷冻的加热即食正餐(Frozen “heat and serve” dinners)
                §102.23 涂抹花生酱(Peanut spreads)
                §102.22 蛋白质水解物名称要求(Protein hydrolysates)
              • 扫一扫,关注我们

              女人张开腿扒开内裤让男生桶,一二三四日本高清视频图片,好硬啊进一得太深了A片,裸体超大乳抖乳露双乳呻吟,大香煮伊区一二三四区2021四虎影视永久地址WWW成人 亚洲AV无码成人精品区在线播放 两口子交换真实刺激高潮 俺去俺来也在线WWW色官网 久久人人添人人爽添人人片AV 老师~能把跳d关了嘛 学校里的性教学教具 淑芬两腿间又痒了 少妇厨房愉情理9仑片视频 最近免费中文字幕高清 噜噜噜亚洲色成人网站∨ 男生把小J放进女人屁股视频狂躁 丰满少妇被猛烈进入无码 欧美一区二区三区 最近手机中文字幕大全5 两根双龙玩弄尿喷H肉 广东少妇大战黑人34厘米视频 国产影片中文字幕 国产69囗曝吞精在线视频 最近手机中文字幕大全5 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>